3. Uma visita semanal à cidade

Iwata:

Vamos passar ao segundo elemento fundamental que mencionaste?

Nogami:

Há só mais uma coisa que gostaria de mencionar acerca do WiiConnect24. É a cidade que dá ao jogo a sua legenda. A razão pela qual criámos uma cidade para esta versão de Animal Crossing foi, novamente, para dar uso às capacidades do WiiConnect24.

Iwata:

Podes explicar que tipo de lugar a cidade ocupa no jogo?

Nogami:

A ideia era que esta cidade seria a única a existir no mundo, e que todas as outras aldeias estariam ligadas através desta cidade. A cidade não está, de facto, situada no servidor. A cidade está em cada cópia do jogo de cada jogador, então dados diferentes estão a ser utilizados por cada jogador juntamente com o jogo. Mas criámos isso dessa forma para que todos sintam que vão realmente ao mesmo sítio.

Iwata:

Mas se está, de facto, separada, como dão a impressão aos jogadores de que estão todos no mesmo sítio?

Nogami:

Dois jogadores não podem, de facto, encontrar-se na cidade, mas podes encontrar um animal que te diz algo do género: "Ainda outro dia ---- veio cá!"

Iwata:

Então fizeste com que se um jogador for à cidade, os animais tomem nota e digam depois a outros jogadores que visitem a cidade?

Nogami:

Como toda a gente pode ter experiências similares, fará com que os jogadores se sintam como se estivessem a visitar a mesma cidade.

Iwata Asks
Iwata:

Estou a ver. Então o que é que se pode encontrar exactamente na cidade?

Nogami:

A maior atracção é a loja da Gracie,

Video: GracieGrace

Vamos passar ao segundo elemento fundamental que mencionaste?
GracieGrace . Gracie, a girafa, é um designer de moda que também figurava em outros títulos da série. Agora abriu finalmente a sua própria loja.

Iwata:

Gracie é uma personagem com uma forma ligeiramente altiva de falar, não é?

Nogami:

É verdade. Quando a Gracie faz uma das suas aparições ocasionais na loja, ela vai espreitar a roupa do jogador e fará referências a outros jogadores noutras aldeias. Ela dirá coisas como "------ na aldeia ----- realmente sabe vestir-se. Devias fazer o mesmo!"

Iwata:

Então é melhor uma pessoa aprumar-se antes de ir à cidade. Podes comprar roupas sublimes na loja da Gracie.

Nogami:

O único problema é que as roupas à venda na GracieGrace são incrivelmente caras. Os preços podem ser cerca de vinte vezes mais caros do que os itens que encontrarás à venda nas aldeias. E mais, ao contrário da loja do Tom Nook, os itens disponíveis são fixos para cada estação, alternando apenas a cada três meses.

Iwata:

As roupas mudam a cada estação? Tal como na vida real! (risos)

Nogami:

A cada três meses, as roupas que estão à venda serão substituídas por itens de acordo com a estação, e quando mudam, os preços serão reduzidos. Mas mesmo se fores aos saldos à procura de pechinchas, pode acontecer que muitas roupas já tenham sido vendidas.

Iwata:

Isto soa cada vez mais como na vida real! (risos)

Nogami:

Os saldos começam sempre no mesmo dia, logo quando um jogador ouve dizer que vão começar uns saldos naquele dia, ele vai à cidade com o mesmo sentimento com que iria aos saldos na vida real.

Iwata:

Então isto vai levar a conversas iguais às que eu teria se encontrasse Nogami-san no emprego: "Os saldos começaram ontem. Já lá foste?"

Iwata Asks
Nogami:

Absolutamente. De uma forma semelhante, há uma nova personagem chamada

Video: Phineas

Vamos passar ao segundo elemento fundamental que mencionaste?
Phineas que dá balões sem cobrar nada. Ele vai aparecer em todas as cidades dos jogadores no mesmo dia. Mas nunca se saberá exactamente quando irá aparecer.

Iwata:

Então um jogador pode avisar os outros enviando uma mensagem a dizer algo como: "Fui à cidade e ganhei um balão!"

Nogami:

E os outros jogadores vão responder: "Vou imediatamente à cidade!" Seria extraordinário se os jogadores também falassem sobre estes assuntos fora do jogo. Outra parte do jogo que utiliza o WiiConnect24 é a

Video: casa de leilões

Vamos passar ao segundo elemento fundamental que mencionaste?
casa de leilões . Os jogadores podem colocar mobília e outros itens à venda e outros jogadores podem leiloá-los tal como num leilão verdadeiro. O período de leilão dura algum tempo, logo se um jogador vir que, digamos, tem dois vasos e não precisa de um deles, pode trazê-lo à casa de leilões e outro jogador pode aparecer mais tarde e comprá-lo.

Iwata:

Mesmo se dois jogadores não estiverem a jogar o mesmo jogo ao mesmo tempo, podem interagir na mesma?

Nogami:

Exacto. E o jogador vai depois descobrir o nome do jogador que comprou o item e em que aldeia vive.

Kyogoku:

Há também algo de extraordinário acerca da sala modelo. Os fãs da série irão conhecer bem a

Video: Happy Room Academy

Vamos passar ao segundo elemento fundamental que mencionaste?
Happy Room Academy . Se conseguirem uma boa pontuação aqui...

Iwata:

A Happy Room Academy é o local na tua aldeia onde podes ver avaliada a disposição da tua sala, não é?

Kyogoku:

É isso mesmo. Um dia enquanto testava o jogo, fiquei realmente entusiasmado por ver a minha própria sala exposta como a sala modelo na aldeia de Moro-san! (risos)

Moro:

Se conseguires uma boa pontuação na Happy Room Academy, a tua sala aparecerá exposta como sala modelo na aldeia de outro jogador.

Iwata Asks
Nogami:

Há uma personagem chamada

Video: Shrunk

Vamos passar ao segundo elemento fundamental que mencionaste?
Shrunk que foi introduzida no título para a DS. Quando ele visita a tua aldeia, ensina-te a entrares em contacto com as tuas emoções. Depois quando envias mensagens a outros jogadores, podes adicionar emoções que ele te ensinou, tais como "surpresa" ou "riso". Neste título, o Shrunk também aparece num teatro.

Iwata:

Parece que toda a gente mudou de vida agora que existe uma cidade! (risos)

Nogami:

Bem, nem todos! (risos) As emoções que o Shrunk consegue ensinar variam de semana para semana, tal como as roupas da loja da Gracie variam a cada três meses. Seria cansativo para o jogador ter de visitar a cidade cada vez que algo mudasse, então a velocidade a que as coisas se alteram é mais rápida na aldeia do jogador do que na cidade.

Iwata:

Então não há necessidade de os jogadores irem à cidade todos os dias.

Nogami:

Conduzir o autocarro até à cidade demora muito tempo, então eu gostava que os jogadores pensassem algo do género: "É Domingo, então talvez dê uma espreitadela na cidade."

Iwata:

Estou a ver. E também podes oferecer uma remodelação à tua personagem, de modo a torná-la parecida com uma Mii no salão de cabeleireiro da cidade, não podes?

Kobayashi:

Sim, podes ir até

Video: Shampoodle

Vamos passar ao segundo elemento fundamental que mencionaste?
Shampoodle , o salão de cabeleireiro da cidade.

Iwata Asks
Iwata:

Sempre me interessei muito pelas personagens Mii. O que lhes fizeram nesta versão de Animal Crossing?

Nogami:

Participei na criação dos Mii, logo se tivesse anunciado que não os iria utilizar, provavelmente estaria metido em sarilhos!

Todos:

(risos)

Kobayashi:

Existiam muitas pessoas que no início pensavam que, por esta altura, Animal Crossing só teria personagens Mii. A princípio tentámos fazer essa experiência, mas na verdade foi muito estranho e extremamente desagradável. (risos)

Iwata:

As personagens Mii que surgem no Wii Sports e em outros títulos têm cabeças e corpos diferentes das personagens em Animal Crossing, logo deve-se sentir algo completamente diferente ao usar as personagens Mii.

Kobayashi:

Mais, um dos encantos de Animal Crossing é a possibilidade de usar chapéus e óculos diferentes, e experimentá-los com diferentes estilos de moda. Mas se forçássemos os jogadores a utilizar personagens Mii, eles não aproveitariam esta funcionalidade. Há jogadores que gostam dos rostos das personagens principais de Animal Crossing.

Nogami:

Penso que se tivéssemos forçado os jogadores a usar personagens Mii, eles não desfrutariam da diversão que o jogo proporciona. É por isso que adicionámos um modo em que as tuas personagens podem

Video: escolher o rosto de uma Mii

Vamos passar ao segundo elemento fundamental que mencionaste?
escolher o rosto de uma Mii , e podem colocá-lo ou retirá-lo sempre que quiserem.

Kobayashi:

Mas não é apenas uma máscara. Também podes usar as emoções que o Shrunk te ensinou, logo podes fazer com que as tuas personagens Mii mostrem surpresa ou felicidade, o que adiciona um elemento novo e deveras refrescante ao jogo.

Nogami:

É por isso que recomendo que escolham o rosto do vosso Mii antes de irem viajar.

Kobayashi:

Quando um dos teus amigos se assemelha à sua personagem Mii e depois vem visitar-te à tua aldeia é muito divertido! (risos)

Kyogoku:

Também há pessoas que escolhem a aparência de outros Miis, então quando os vês ficas a pensar: "Quem é este?!" (risos)

Kobayashi:

Se bem me lembro, o maior fã desse tipo de truques eras tu, Kyogoku-san. (risos)

Iwata:

De qualquer modo, está mais que provado como muitos mais elementos novos foram adicionados a Animal Crossing, utilizando o WiiConnect24. Acho que agora devemos mencionar o segundo dos principais elementos no jogo.

Nogami:

OK.