4. Condivisione di nuovi minigiochi

Iwata:

Ora le farò una domanda un po' perfida. Ha mai pensato che non ci fosse poi così tanta gente interessata a creare videogiochi?

Abe:

Sì. All’inizio dell’intervista, ho detto che D.I.Y. sarebbe sembrato un modo per creare giochi attraverso piccoli cambiamenti, ma ho dovuto considerare varie possibilità. Ad esempio, è possibile richiamare uno dei minigiochi inclusi e modificarne un elemento in base alle proprie preferenze.

Hatakeyama:

È anche possibile passare facilmente da Mario a Luigi.

Abe:

Quando si crea un gioco, è possibile richiamare un qualsiasi dato di un altro minigioco e utilizzarlo. In questo modo, anche se non si è degli ottimi disegnatori, diventa facile creare un gioco personalizzato. Inoltre, qualsiasi elemento della creazione di un minigioco rimane a disposizione come riferimento.

Iwata:

I segreti dietro i minigiochi inclusi sono tutti svelati. Non vogliamo che le persone si limitino a giocarci; le varie tecniche per realizzarli sono disponibili e rappresentano un ottimo materiale a cui attingere.

Abe:

Quando abbiamo dovuto scegliere quali minigiochi includere, abbiamo inserito quante più variazioni possibili, così da utilizzarle come materiale di partenza per la creazione di nuovi giochi.

Iwata:

Quanti minigiochi sono stati inclusi?

Abe:

Novanta.

Iwata:

La metà rispetto ad altri giochi WarioWare...

Abe:

Basta comunque connettersi a Internet per scaricare nuovi minigiochi distribuiti da Nintendo. Quindi, anche se non crei nessun minigioco, ce ne saranno tantissimi con cui giocare.

Iwata:

In altre parole, si possono scaricare tantissimi minigiochi realizzati da chi sa farli bene.

Iwata Asks
Abe:

Realizzare un gioco divertente rimane però una bella sfida.

Hatakeyama:

Ci vuole una certa abilità.

Iwata:

Lo penso anch'io.

Abe:

I minigiochi realizzati da persone che conosci bene, come amici e familiari, possono essere divertenti, mentre i giochi realizzati da sconosciuti spesso non lo sono altrettanto.

Hatakeyama:

Per questo abbiamo pensato subito a come scambiare minigiochi tra amici mediante Codici Amico.

Abe:

Abbiamo inoltre deciso di organizzare dei concorsi. L’obiettivo è quello di giudicare i lavori e distribuire i migliori. Chiaramente, non distribuiremo nulla di offensivo o che possa violare i copyright.

Iwata:

Come verranno giudicati i giochi?

Abe:

Spetterà a dei giudici, dopodiché distribuiremo i lavori migliori.

Iwata:

Lei sarà tra i giudici?

Abe:

Sì. Avrò chiaramente degli assistenti, ma...

Iwata:

Scommetto che sarà molto difficile. (ride)

Abe:

Probabilmente. (ride) Io e Sugioka-san stiamo pensando a un sistema efficiente. Inoltre, ogni gioco durerà solo dai quattro agli otto secondi: pertanto, rispetto ad altri giochi, la valutazione sarà più semplice.

Hatakeyama:

Immagini se dovessimo giudicare 1.000 RPG! (ride)

Iwata:

Ci vorrebbero almeno tre anni. (ride)

Tutti:

(ridono)

Abe:

Inoltre, ogni settimana intendiamo distribuire due minigiochi creati da noi. Stiamo pensando a una categoria chiamata "Big Name Games", con minigiochi scaricabili creati da persone famose. Abbiamo chiesto anche a lei di farne uno, giusto Iwata-san?

Iwata:

... (pensa) Spero di trovare il tempo...

Abe:

Naturalmente lo abbiamo chiesto anche a Shigeru Miyamoto. Ecco quello creato da Yoshio Sakamoto. Lo provi. Il tema è Metroid.

Iwata Asks
Iwata:

Sakamoto-san lo ha già realizzato? (mentre gioca al minigioco) ... Heh heh heh! (ride)Sentendovi parlare oggi, mi sono reso conto che avete dovuto superare molti ostacoli. Hatakeyama-san, prima ha detto una cosa che mi ha fatto preoccupare.

Hatakeyama:

Davvero?

Iwata:

Ha detto che ci vuole una certa abilità. Vuole che crei un gioco, eppure mi mette subito pressione.

Tutti:

(ridono)

Iwata:

Passando ad altro... È possibile anche leggere i fumetti con questo prodotto, vero?

Abe:

Volevo che gli utenti di D.I.Y. potessero divertirsi ogni giorno, proprio come avviene leggendo i fumetti dei quotidiani. Per questo motivo ho chiesto a cinque autori di manga professionisti di dare il loro contributo. Durante il gioco si possono così leggere ogni giorno le opere inedite di cinque artisti.

Iwata:

Inoltre i giocatori possono creare fumetti personalizzati.

Abe:

Non solo strisce, ma anche canzoni piuttosto lunghe.

Hatakeyama:

Anche se è possibile disegnare fumetti, non tutti sono bravi a farlo. Io ad esempio non so disegnare bene, però è possibile usare delle immagini esistenti per facilitare il tutto.

Abe:

Infatti, anche chi non sa disegnare può realizzare facilmente una storia. Basta ad esempio affiancare i personaggi di un minigioco come se stessero parlando, aggiungere dei fumetti e inserire le parole.Inoltre, scaricando WarioWare D.I.Y. Showcase9 distribuito tramite WiiWare, qualunque familiare può visualizzare i contenuti sullo schermo della TV, oppure ascoltare le canzoni attraverso le casse. 9WarioWare D.I.Y. Showcase: software distribuito tramite WiiWare in contemporanea con l'uscita di WarioWare D.I.Y.

Iwata Asks
Iwata:

Capisco. Ehm, verrà inserito anche un minigioco realizzato da Sugioka-san?

Sugioka:

No, purtroppo sono stato troppo impegnato con il lavoro di programmazione.

Iwata:

Immagino che tra problemi con le schede NAND e il resto non avrà avuto molto tempo, mentre tutti gli altri si divertivano. Era forse invidioso?

Sugioka:

Terribilmente. Ma non ho proprio avuto tempo.

Iwata:

Mi dispiace. Sfoghi la sua frustrazione dopo la pubblicazione.

Sugioka:

Ok. Ma lo farò in segreto.

Abe:

Attendiamo impazienti la sua partecipazione al concorso! (ride)

Hatakeyama:

E se poi non ci accorgiamo di stare giudicando il suo minigioco e gli diamo un pessimo voto? (ride)

Tutti:

(ridono)