Agora gostaria de falar sobre o segundo modo, chamado Periscope Strike . Porque decidiram fazer este modo?
Fizemos o Periscope Strike porque queríamos alargar o apelo do jogo para que toda a gente pudesse desfrutar dele facilmente.
É como os jogos de torpedos que costumavas encontrar nos salões de jogos.
O ecrã superior dá a sensação que estás a olhar por um periscópio. Roda-lo e quando encontras um navio inimigo, disparas um torpedo e tentas afundá-lo.
Imamura-san, surgiu-te a ideia para Periscope Strike após a decisão de lançar o jogo como software embalado para a Nintendo DS, certo?
Sim.
Como surgiu este modo?
Os submarinos trazem sempre à memória os jogos de periscópio, então a equipa inteira sempre teve a ideia de fazer um modo periscópico. Decidimos experimentar fazer um e Giles e eu passámos três dias a fazer o protótipo para o modo Periscope Strike.
O trabalho de Giles foi de uma rapidez incrível.
Sim, ele foi mesmo rápido.
Tínhamos apenas uma ideia nas nossas cabeças mas ele programou-a num abrir e fechar de olhos e mostrou-nos essa ideia imediatamente, o que foi bastante útil.
Concretizar algo é a melhor forma de ver como funciona, além de que consegues ver logo a reação de toda a gente.
É exatamente como a Divisão de Análise e Desenvolvimento de Entretenimento funciona. Vê a resposta, depois concretiza-a.
Pedi imediatamente a Sugiyama-san que lhe desse uma vista de olhos e ele disse que estava bem.
Então pedi-lhes para a polirem. E depois, quando o hardware passou da Nintendo DS para a Nintendo 3DS, podíamos fazer uso do sensor de giroscópio12, então introduzimos isso. 12 Sensor de giroscópio: Um dispositivo de medição usado no controlo de altitude para detetar a velocidade do ângulo e da rotação. O termo “giro” tem significados como “roda” e “rotação”.
Ao início, pensei que deveria ser apenas uma geringonça, mas quando joguei, foi fantástico!
É perfeito para um periscópio que rodas vezes sem conta.
Sugiro que joguem numa cadeira giratória. É um modo de que todos podem desfrutar por isso espero que as pessoas que detêm o jogo peçam às pessoas à sua volta para o jogarem também.
Também acho.
O terceiro modo chama-se Steel Commander . Tal como mencionei há pouco, esta foi a segunda tentativa de Miyamoto-san num jogo destes.
Certo.
Como resumirias o modo Steel Commander?
Lembras-te de que costumava haver um jogo de tabuleiro nessa altura? Começavas por alinhar transportadores de naves aéreas e contratorpedeiros para que o teu adversário não os conseguisse ver.
Depois tinhas de adivinhar onde os navios dos teus inimigos estavam e indicar os locais em que os atingiste. Se acertasses, podias afundá-los.
Certo. The Legend of Zelda: The Wind Waker13 tinha um jogo semelhante.Steel Commander é uma versão mais moderna disso. 13 The Legend of Zelda: The Wind Waker: Um jogo de ação e aventura lançado para a Nintendo GameCube em dezembro de 2002 no Japão. O jogo Sinking Ships estava disponível em Windfall Island.
Nesses jogos só podias adivinhar o local sobre o qual deverias disparar mas em Steel Commander moves as tuas unidades estrategicamente, como no xadrez, e procuras os navios dos inimigos. Contudo, não consegues ver diretamente as unidades dos teus navios. Então, por exemplo, se usares um sonar14 nas tuas buscas, descobrirás a localização de navios inimigos, mas não saberás se é um navio-escolta ou um navio de mercadorias. Para além disso, a partir do momento em que usas o sonar, o teu adversário descobre a tua localização. 14 Sonar: Um dispositivo que utiliza ondas acústicas submarinas para procurar, detetar e determinar o alcance de embarcações de superfície, submarinos e outros objetos na água.
Usar o sonar é arriscado. E a distância a que te podes mover é limitada, por isso, embora o inimigo não te apanhe imediatamente após te encontrar, podes estar certo de que te vai cercar.
Não poderes ver o teu adversário é desconcertante. Se o teu adversário encontrar o teu navio de mercadorias, o que é importante, normalmente tentas fugir logo que podes.
E depois de localizares o teu adversário, poderás pensar: “Aposto que vai fugir,” mas por vezes não o faz. E mesmo que o faça, não sabes se era ou não o seu navio de mercadorias.
Poderá ser uma armadilha.
Sim!
Tens de observar a cara do teu adversário e trocar palavras como: “Era apenas uma armadilha, certo?” e “Talvez…ou talvez não”. Esse tipo de conversa é mesmo interessante.
Tens de usar o teu poder de bluff. (risos)
É divertido tentar ler os verdadeiros motivos dos outros neste modo. Imamura-san e eu jogámos este modo muitas vezes quando estávamos a desenvolver o jogo enquanto software embalado para a Nintendo DS. Ficámos mesmo envolvidos nisso. Também podes jogar contra o computador no modo Steel Commander, mas há um prazer especial que não é reproduzido quando jogas contra uma pessoa real. Desde que tenhas um cartão de jogo, podes usar a função Download Play por isso espero que as pessoas gostem de se defrontar umas às outras.
Esperas que as pessoas observem as expressões faciais da outra e gostem de se enganar uma à outra.
Sim.
Quando é que tiveram de passar Steel Diver da Nintendo DS para a Nintendo 3DS? Na nossa última sessão de “Iwata Pergunta”, Miyamoto-san disse que “teria um aspeto fantástico em 3D.”
Só lhes falei na Nintendo 3DS ao fim de muito tempo. (risos) Só quando estava quase pronto.
Não lhes disseste de propósito? (risos)
Exatamente. (risos) Sabia que o jogo era perfeito para a Nintendo 3DS mas tinha medo que se mudássemos da Nintendo DS para a Nintendo 3DS a meio do desenvolvimento, o conteúdo não fosse devidamente aperfeiçoado. Então depois de a versão para a Nintendo DS estar quase pronta, eu disse: “Vamos passar isto para a Nintendo 3DS.”
Quando ouvimos isso, já tínhamos planos para a deteção de bugs. O desenvolvimento ainda não havia terminado.
Miyamoto-san surpreendeu-te com essa decisão?
Sim. Como se o largar em cima de nós de repente fizesse parte do plano!
(para o Giles) Peço desculpa por isso.
Não há problema. (risos)
Mas era eu que tinha de dizer a Giles! (risos)
Sim. Fiquei nos bastidores (a gesticular como se a manipular uma marioneta) Assim. (risos)
(risos)
© 2024 Nintendo.