4. Aussi pour les chiens

Iwata :

Il y a quelque chose que j’aime avec le Programme d’entraînement cérébral et Wii Fit. Ces deux jeux vous permettent de voir et de mesurer quelque chose que vous ne pouviez pas quantifier auparavant. Selon moi, ce jeu offre même la possibilité de voir les changements. C’était donc très étrange quand nous avons trouvé ce terme de « rythme biologique » et nous avons pu voir ce que nous ne pouvions pas voir. D’ailleurs le titre japonais est « Marcher et découvrir. Rythme biologique DS ». Pourquoi avez-vous choisi ce titre ?

Mizuki :

Eh bien, tout d’abord, en parlant de rythme biologique, vous parlez également de l’heure à laquelle vous mangez ou du nombre d’heures de sommeil.

Iwata :

Le concept de rythme biologique est fondamentalement lié à l’heure à laquelle vous vous levez et vous vous couchez ainsi qu’aux trois repas quotidiens, n’est-ce pas ?

Mizuki :

C’est bien ça. Le fait de marcher ne détermine pas votre rythme de vie. En étudiant vos informations de nombre de pas minute par minute sur plusieurs semaines ou plusieurs mois sous plusieurs angles, nous pensions que vous prendriez plus conscience de votre rythme biologique.

Iwata :

En d’autres termes, chacun d’entre nous a son propre rythme biologique et on peut le découvrir en partie en marchant.

Iwata Asks
Morimura :

C’est bien ça. Ainsi, nous voulions que le joueur puisse découvrir plus facilement son rythme biologique. Nous avons pensé évaluer le schéma de rythme biologique moyen, à l’image de l’« âge du cerveau », mais nous n’y parvenions pas. Nous avons tous des rythmes biologiques différents et cela devenait trop.

Shimomura :

Ensuite, les développeurs de Creatures et d’Engines13 nous ont suggéré de comparer les résultats quotidiens à des animaux. Ainsi, on aurait pu dire : « Vous êtes un koala du matin. ». Vous y auriez réfléchi et vous seriez arrivé à la conclusion que vous étiez un koala parce que vous ne bougiez pas.

13 Creatures est une entreprise de jouets fondée en 1995. Engines est un studio de développement créé en 2005 dont le noyau est constitué de personnes ayant 10 à 20 ans d’expérience dans le développement de jeu auquel s'ajoutent des personnes spécialisées dans la modélisation 3D, l'édition, la conception de communication ou la production de films.

Morimura :

De plus, en vous comparant à un animal, il est plus de facile d’en parler entre amis. Si on vous disait : « Hier, j'étais une chauve-souris nocturne » plutôt que : « Hier, j’ai fait 8 000 pas. », que penseriez-vous ?

Shimomura :

Que vous vous êtes promené le soir. (rires)

Mizuki :

Nous avons également ajouté des « mini-objectifs ». Vous découvrez chaque jour un thème lié à votre santé.

Shimomura :

Cette idée des mini-objectifs nous a été proposée par Creatures et Engines. Ils ont été à nos côtés pendant toute la durée du développement et ils avaient toujours des idées.

Morimura :

Ainsi, on vous propose des objectifs évidents tels que « Mangez un aliment que vous n'aimez pas » ou « Empruntez le plus souvent possible les escaliers ». Nous espérons que le joueur prendra un peu plus conscience de son rythme biologique et qu’il changera un peu son style de vie.

Mizuki :

Aucune évaluation négative n’est faite si vous ne menez pas à bien ces mini-objectifs. Vous devez seulement vous évaluer et dire si vous y êtes arrivé ou pas.

Iwata :

En d’autres termes, c’est un entraînement quotidien.

Shimomura :

Tout à fait. C’est comme un entraînement quotidien. Le témoin d'activité est très compact. Ce n’est donc pas un problème que de le garder dans votre poche. C’est pour ça que j’espère que les gens l’auront toujours sur eux du lever au coucher et que ça deviendra une habitude telle que se brosser les dents.

Iwata Asks
Iwata :

Pourquoi avez-vous décidé de vendre ce jeu avec deux témoins d'activité ?

Akita :

L’un est pour vous et l'autre est pour votre chien. (rires)

Shimomura :

Bien sûr, vous pouvez le donner à vos proches ! (rires)

Iwata :

Akita-san, vous aimez vraiment les chiens ?

Akita :

Oui. J’ai un teckel nain, mais il déteste vraiment lorsque j’essaie de lui faire porter des vêtements ou quoi que ce soit d’autre. Quand le témoin d'activité était encore au format de cartouche, j’en avais ramené un pour essayer, mais il n’avait pas du tout aimé...

Iwata :

Il ne faisait pas un pas ? Pourquoi avez-vous voulu mesurer le nombre de pas qu’un chien peut faire ?

Shimomura :

Au début du projet, je me demandais pourquoi les gens marchent et, pendant que je promenais mon chien dans mon quartier, j’ai observé les gens qui marchaient. J’ai vu qu'ils étaient nombreux à promener leurs chiens aussi. Je me suis dit que ce serait génial si les gens pouvaient aussi mettre un podomètre à leur chien.

Iwata :

Ce serait impressionnant. Tout du moins en termes commerciaux ! (rires)

Tout le monde :

(rires)

Iwata :

Et ensuite ?

Akita :

Le deuxième témoin d'activité que je lui ai fait porter était celui que je croyais être petit, mais il ne l’aimait pas non plus et ne voulait pas marcher. Lorsqu'il a porté le dernier, il ne l’a même pas remarqué. Il se promenait normalement et jouait même à la balle alors qu'il le portait. Lors de la deuxième remise à plat, je me suis dit que vous deviez plaisanter, mais, maintenant, je suis vraiment reconnaissante.

Tout le monde :

(rires)

Iwata :

Comment l’avez-vous placé sur votre chien ?

Akita :

J’ai amené une photo de mon chien...

Iwata Asks
Iwata :

Regardez. Il le porte.

Akita :

Au début, je pensais le mettre dans un sac ou l’attacher avec une corde et le laisser pendre, mais il se serait balancé et n’aurait pas mesuré le nombre de pas avec précision. J’ai donc décidé de fabriquer ce clip très rapidement.

Iwata Asks
Shimomura :

Il suffit de changer l'arrière pour ajouter un clip au témoin d'activité.

Akita :

Le jeu sera vendu avec deux témoins d'activité. Deux clips gratuits seront également fournis.

Iwata :

On sent la femme d’affaires. (rires)

Tout le monde :

(rires)

Akita :

J’espère que les gens utiliseront ce clip pour attacher le podomètre au collier du chien.

Morimura :

Bien sûr, certains clients n’ont pas de chien, mais ils portent parfois des vêtements sans poche. Je pense plus spécialement aux femmes. Elles pourraient bien sûr mettre le témoin d'activité dans leur sac, mais elles peuvent aussi l’accrocher où elles veulent avec ce clip.

Akita :

J’espère simplement qu’ils l’accrocheront à leur chien. (rires)

Iwata :

Vous parlez d’un chien qui porte un podomètre, mais leurs mouvements sont différents de ceux des êtres humains. Ce ne doit pas être facile de mesurer précisément le nombre de pas.

Iwata Asks
Shimomura :

En plus, dans le cas d’un petit chien, il trottine toujours partout.

Iwata :

Et il a quatre pattes.

Shimomura :

Nous nous sommes donc demandés s'il fallait compter avec les pattes avant, les pattes arrière ou les quatre pattes. Nous avons décidé de ne prendre en compte que les pattes avant. Finalement, nous nous sommes adressés à un chenil local et nous avons vérifié que le décompte était exact pour chaque race de chien. Il y avait de nombreuses sortes de chiens dans ce chenil, des gros comme des petits. Nous avons placé des podomètres sur 25 races de chien et nous les avons filmés pendant la promenade. On a ramené les vidéos dans nos locaux et nous avons compté le nombre de pas en vérifiant bien que le nombre de pas correspondait bien à chaque passage.

Iwata :

Je suis impressionné. Vous n’avez rien laissé au hasard, même pour les chiens.

Shimomura :

Tout à fait. Bien sûr la validation pour les êtres humains incluait de nombreuses personnes sur une certaine durée. Les membres de l’équipe de développement mettaient leur témoin d'activité dans leur sac et marchaient le plus vite possible ou montaient et descendaient des côtes en courant ! C'était étrange de voir tous ces gens se promener sans aucun but dans la grande salle de développement. (rires) Pour s'assurer que le décompte était exact, ils comptaient : « Un, deux, trois, quatre... » tout en marchant. C’était encore plus bizarre. (rires)

Iwata :

Un peu comme dans un cours de sport au collège. (rires)

Shimomura :

Nous avons longuement parcouru le parking de Nintendo en voiture et fait de nombreux voyages en bus. Après ces nombreuses expériences de validation, nous avons obtenu une valeur de référence pour éviter les faux positifs. Lorsque vous marchez plus de 10 secondes, vos pas sont comptabilisés dès le premier pas. Cela permet d'éviter les faux positifs lorsque vous vous déplacez en voiture ou en bus. Cependant, cela veut également dire que les petits déplacements, lorsque vous préparez le dîner dans votre cuisine par exemple, ne seront pas pris en compte, mais, après y avoir réfléchi longuement, nous sommes arrivés à la conclusion que cette sécurité permettrait de mieux déterminer votre style de vie dans son ensemble.

Iwata :

Je vois.

Akita :

Étant donné que nous avions aussi essayé avec mon chien, je voulais absolument utiliser le témoin d'activité avec lui. Il y a aussi d’autres fonctions intéressantes. L’une d’entre elles, « lumières », vous permet de savoir quel membre de la famille l’a emmené faire sa promenade.

Iwata Asks
Shimomura :

Autrement dit, il existe un mode dans lequel votre Mii est heureux si vous marchez en même temps que quelqu’un d’autre. Lorsque vous revenez de la promenade du chien et que vous récupérez les données, le chien et vous dites : « Synchro! »

Akita :

Ainsi vous savez qui l’a emmené faire sa promenade et quand la synchronisation s'est faite, j'ai ressenti un sentiment étrange d’harmonie avec mon chien. J'étais vraiment heureuse.

Shimomura :

Bien sûr, vous ne ressentez pas uniquement ce sentiment avec votre chien. Je rentre souvent tard du travail. Un jour, en arrivant chez moi et transférant les données, la synchronisation avec ma femme avait eu lieu vers 13h. Je me suis dit : « Quand je revenais du déjeuner, elle était partie faire les courses. Elle est vraiment à la maison pendant que je suis au travail. » Et je me mettais à penser à elle...

Tout le monde :

(rires)